|
|
# translation of geneweb.po to TAMIL |
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
|
# |
|
|
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007. |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: geneweb\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: geneweb@packages.debian.org\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-01-05 10:13+0100\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:26+0530\n" |
|
|
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" |
|
|
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" |
|
|
"Language: \n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Default |
|
|
#. This is the default choice. Translators may put their own language here |
|
|
#. instead of the default. |
|
|
#. WARNING : you MUST use the ENGLISH NAME of your language |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:1001 |
|
|
msgid "English[ translators, please see comment in PO files]" |
|
|
msgstr "English" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:1002 |
|
|
msgid "Geneweb default language:" |
|
|
msgstr "ஜெனிவெப் முன்னிருப்பு மொழி:" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:1002 |
|
|
msgid "Geneweb can display its prompts in a number of languages." |
|
|
msgstr "ஜெனிவெப் அதன் தூண்டுதல்களை பல மொழிகளில் காட்ட இயலும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:1002 |
|
|
msgid "Select a default language for Geneweb to use in its page rendering." |
|
|
msgstr "பக்கத்தை அமைக்க ஜெனிவெப் இக்கு முன்னிருப்பு மொழி ஒன்றை தேர்ந்தெடுங்கள்." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:1002 |
|
|
msgid "Other languages will still be available." |
|
|
msgstr "தேர்வு இருப்பினும் மற்ற மொழிகள் எப்போதுமே கிடைக்கும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:2001 |
|
|
msgid "Geneweb daemon listening port:" |
|
|
msgstr "ஜெனிவெப் கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறை: " |
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:2001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The port used by the geneweb daemon (gwd) for incoming connections may be " |
|
|
"configured here." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"உள்வரும் இணப்புகளுக்கு ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) செவி சாய்க்கும் துறையை இங்கு வடிவமைக்கலாம்." |
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:2001 |
|
|
msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwd will listen to." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) செவி சாய்க்க 1023 க்கு மேல் ஒரு துறை எண்ணை தேர்ந்தெடுக்கவும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:2001 |
|
|
msgid "If unsure, leave the default value of 2317." |
|
|
msgstr "உறுதியாக இல்லை என்றால் முன்னிருப்பான 2317 ஏ இருக்கட்டும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Choices |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:3001 ../gwsetup.templates:2001 |
|
|
msgid "Always on" |
|
|
msgstr "எப்போதும் இயங்க" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Choices |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:3001 ../gwsetup.templates:2001 |
|
|
msgid "Manual" |
|
|
msgstr "கைமுறை" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:3002 |
|
|
msgid "Geneweb start mode:" |
|
|
msgstr "ஜெனிவெப் துவங்கும் பாணி" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:3002 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The Geneweb daemon gwd can be launched automatically at startup, manually by " |
|
|
"the system administrator, or by any user when it is needed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) ஐ கணினி துவங்கும் போது தானியங்கியாக துவங்க அமைக்கலாம். அல்லது " |
|
|
"கைமுறையாக கணினி மேலாளரோ அல்லது தேவையானபோது பயனரோ துவங்க அமைக்கலாம்." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:3002 |
|
|
msgid "" |
|
|
"If you choose \"Always on\", Geneweb will be launched at the system startup." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"நீங்கள் \"எப்போதும் இயங்க\" என அமைத்தால் ஜெனிவெப் கணினி துவங்கும் போது துவக்கப் படும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:3002 |
|
|
msgid "" |
|
|
"If you want to prevent the automatic startup of Geneweb, for example if you " |
|
|
"prefer to run it as a CGI program, then choose \"Manual\"." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"நீங்கள் ஜெனிவெப் தானியங்கியாக துவங்குவதை தடுக்க விரும்பினால்- உதாரணமாக அதை சிஜிஐ " |
|
|
"நிரலாக இயக்க விரும்பினால் \"கைமுறை\" ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: note |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:4001 |
|
|
msgid "Old directory /var/geneweb not removed" |
|
|
msgstr "பழைய அடைவான /var/geneweb நீக்கப் படவில்லை" |
|
|
|
|
|
#. Type: note |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:4001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Previous versions of both official and unofficial packages for Geneweb used " |
|
|
"non FHS-compliant /var/geneweb directory for storing databases." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"முந்தைய பதிப்புகள் - அதிகாரபூர்வமான, அதிகாரபூர்வமல்லாத இரண்டும் - எஃப்ஹெச்எஸ்-" |
|
|
"இசைவில்லாத /var/geneweb அடைவை தரவுத்தளத்தை சேமிக்க பயன்படுத்தின." |
|
|
|
|
|
#. Type: note |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:4001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"It has been detected that this directory was used on your system. Some files " |
|
|
"have been moved from there to /var/lib/geneweb but the geneweb installation " |
|
|
"scripts found some unexpected files in /var/geneweb." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"இந்த அடைவு உங்கள் கணினியில் பயன் படுத்தப் பட்டது என கண்டு பிடிக்கப் பட்டுள்ளது. " |
|
|
"அங்கிருந்து /var/lib/geneweb க்கு சில கோப்புகள் நகர்த்தப் பட்டன. ஆனால் ஜெனிவெப் நிறுவல் " |
|
|
"குறுநிரல்கள் /var/geneweb அடைவில் சில எதிர்பாராத கோப்புகளை கண்டன." |
|
|
|
|
|
#. Type: note |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:4001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Thus the directory has been left intact. It is highly recommended that you " |
|
|
"check the remaining files there and move them to /var/lib/geneweb, then " |
|
|
"remove the /var/geneweb directory." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"இதனால் அந்த அடைவு அப்படியே விடப் பட்டது. மீதம் உள்ள கோப்புக்களை ஆய்ந்து அவற்றை /var/lib/" |
|
|
"geneweb க்கு நகர்த்தி பின் /var/geneweb அடைவை நீகுமாறு பலமாக பரிந்துரைக்கப் படுகிறது." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:5001 |
|
|
msgid "Remove Geneweb database directory on package purge?" |
|
|
msgstr "ஜென்வெப் தரவுத் தள அடைவை பொதி நீக்கம் செய்யும் போது நீக்கலாமா?" |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:5001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Geneweb's databases will be stored in the database directory /var/lib/" |
|
|
"geneweb. These databases may be put there by authorized users who must be " |
|
|
"members of the \"geneweb\" group." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"ஜெனிவெப் இன் தரவுத்தளம் /var/lib/geneweb அடைவில் வைக்கப் படும். இந்த தரவுத் தளங்கள் " |
|
|
"\"ஜெனிவெப் \" குழுவின் அங்கத்தினராக இருக்கும் அனுமதி பெற்ற பயனர்களால் இங்கு சேமிக்கப் " |
|
|
"படலாம்." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:5001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Please choose whether you want to remove databases automatically when " |
|
|
"purging the package (completely removing it)." |
|
|
msgstr "பொதியை நீக்கும் போது இந்த தரவுத் தளங்களையும் நீக்க வேண்டுமா என தேர்வு செய்யுங்கள்." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:5001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"THIS WOULD ERASE USER-OWNED DATA. You have to be sure if you accept the " |
|
|
"purge." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"*இது பயனர்களுக்கு சொந்தமான தரவுகளை அழித்துவிடும்*. நீங்கள் இந்த நீக்குதலை ஒப்புக் கொள்வதில் " |
|
|
"உறுதியாக இருக்க வேண்டும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: boolean |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../geneweb.templates.master:5001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"Note that if this directory is empty at the time you purge or simply remove " |
|
|
"the package, it will always be automatically removed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"இந்த அடைவு காலியாக இருந்தால் பொதி நீக்க சமயத்தில் தானியங்கியாக நீக்கப் படும் என அறியவும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../gwsetup.templates:1001 |
|
|
msgid "Gwsetup daemon listening port:" |
|
|
msgstr "Gwsetup கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறை:" |
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../gwsetup.templates:1001 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The port used by the gwsetup daemon for incoming connections may be " |
|
|
"configured here." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"உள்வரும் இணப்புகளுக்கு ஜெனிவெப் அமைப்பு (gwsetup) கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறையை இங்கு " |
|
|
"வடிவமைக்கலாம்." |
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../gwsetup.templates:1001 |
|
|
msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwsetup will listen to." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"ஜெனிவெப் அமைப்பு (gwsetup) கிங்கரன் செவி சாய்க்க 1023 க்கு மேல் ஒரு துறை எண்ணை " |
|
|
"தேர்ந்தெடுக்கவும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: string |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../gwsetup.templates:1001 |
|
|
msgid "If unsure, leave the default value of 2316." |
|
|
msgstr "உறுதியாக இல்லை என்றால் முன்னிருப்பான 2316 ஏ இருக்கட்டும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../gwsetup.templates:2002 |
|
|
msgid "Gwsetup start mode:" |
|
|
msgstr "ஜெனிவெப் அமைப்பு துவங்கும் பாணி:" |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../gwsetup.templates:2002 |
|
|
msgid "" |
|
|
"The Gwsetup daemon can be launched automatically at startup, manually by the " |
|
|
"system administrator, or by any user when it is needed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"ஜெனிவெப் அமைப்பு கிங்கரன் ஐ கணினி துவங்கும் போது தானியங்கியாக துவங்க அமைக்கலாம். அல்லது " |
|
|
"கைமுறையாக கணினி மேலாளரோ அல்லது தேவையானபோது பயனரோ துவங்க அமைக்கலாம்." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../gwsetup.templates:2002 |
|
|
msgid "" |
|
|
"If you choose \"Always on\", gwsetup will be launched at the system startup." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"நீங்கள் \" எப்போதும் இயங்க\" என அமைத்தால் ஜெனிவெப் அமைப்பு கணினி துவங்கும் போது துவக்கப் " |
|
|
"படும்." |
|
|
|
|
|
#. Type: select |
|
|
#. Description |
|
|
#: ../gwsetup.templates:2002 |
|
|
msgid "" |
|
|
"If you want to prevent the automatic startup of gwsetup, then choose \"Manual" |
|
|
"\"." |
|
|
msgstr "" |
|
|
"நீங்கள் ஜெனிவெப் அமைப்பு தானியங்கியாக துவங்குவதை தடுக்க விரும்பினால் \"கைமுறை\" ஐ " |
|
|
"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
|
|
|
|