# translation of geneweb.po to TAMIL # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Dr.T.Vasudevan , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geneweb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: geneweb@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-05 10:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 21:26+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: TAMIL \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Default #. This is the default choice. Translators may put their own language here #. instead of the default. #. WARNING : you MUST use the ENGLISH NAME of your language #: ../geneweb.templates.master:1001 msgid "English[ translators, please see comment in PO files]" msgstr "English" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:1002 msgid "Geneweb default language:" msgstr "ஜெனிவெப் முன்னிருப்பு மொழி:" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:1002 msgid "Geneweb can display its prompts in a number of languages." msgstr "ஜெனிவெப் அதன் தூண்டுதல்களை பல மொழிகளில் காட்ட இயலும்." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:1002 msgid "Select a default language for Geneweb to use in its page rendering." msgstr "பக்கத்தை அமைக்க ஜெனிவெப் இக்கு முன்னிருப்பு மொழி ஒன்றை தேர்ந்தெடுங்கள்." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:1002 msgid "Other languages will still be available." msgstr "தேர்வு இருப்பினும் மற்ற மொழிகள் எப்போதுமே கிடைக்கும்." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:2001 msgid "Geneweb daemon listening port:" msgstr "ஜெனிவெப் கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறை: " #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:2001 msgid "" "The port used by the geneweb daemon (gwd) for incoming connections may be " "configured here." msgstr "" "உள்வரும் இணப்புகளுக்கு ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) செவி சாய்க்கும் துறையை இங்கு வடிவமைக்கலாம்." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:2001 msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwd will listen to." msgstr "" "ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) செவி சாய்க்க 1023 க்கு மேல் ஒரு துறை எண்ணை தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:2001 msgid "If unsure, leave the default value of 2317." msgstr "உறுதியாக இல்லை என்றால் முன்னிருப்பான 2317 ஏ இருக்கட்டும்." #. Type: select #. Choices #: ../geneweb.templates.master:3001 ../gwsetup.templates:2001 msgid "Always on" msgstr "எப்போதும் இயங்க" #. Type: select #. Choices #: ../geneweb.templates.master:3001 ../gwsetup.templates:2001 msgid "Manual" msgstr "கைமுறை" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:3002 msgid "Geneweb start mode:" msgstr "ஜெனிவெப் துவங்கும் பாணி" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:3002 msgid "" "The Geneweb daemon gwd can be launched automatically at startup, manually by " "the system administrator, or by any user when it is needed." msgstr "" "ஜெனிவெப் கிங்கரன் (gwd) ஐ கணினி துவங்கும் போது தானியங்கியாக துவங்க அமைக்கலாம். அல்லது " "கைமுறையாக கணினி மேலாளரோ அல்லது தேவையானபோது பயனரோ துவங்க அமைக்கலாம்." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:3002 msgid "" "If you choose \"Always on\", Geneweb will be launched at the system startup." msgstr "" "நீங்கள் \"எப்போதும் இயங்க\" என அமைத்தால் ஜெனிவெப் கணினி துவங்கும் போது துவக்கப் படும்." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:3002 msgid "" "If you want to prevent the automatic startup of Geneweb, for example if you " "prefer to run it as a CGI program, then choose \"Manual\"." msgstr "" "நீங்கள் ஜெனிவெப் தானியங்கியாக துவங்குவதை தடுக்க விரும்பினால்- உதாரணமாக அதை சிஜிஐ " "நிரலாக இயக்க விரும்பினால் \"கைமுறை\" ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:4001 msgid "Old directory /var/geneweb not removed" msgstr "பழைய அடைவான /var/geneweb நீக்கப் படவில்லை" #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:4001 msgid "" "Previous versions of both official and unofficial packages for Geneweb used " "non FHS-compliant /var/geneweb directory for storing databases." msgstr "" "முந்தைய பதிப்புகள் - அதிகாரபூர்வமான, அதிகாரபூர்வமல்லாத இரண்டும் - எஃப்ஹெச்எஸ்-" "இசைவில்லாத /var/geneweb அடைவை தரவுத்தளத்தை சேமிக்க பயன்படுத்தின." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:4001 msgid "" "It has been detected that this directory was used on your system. Some files " "have been moved from there to /var/lib/geneweb but the geneweb installation " "scripts found some unexpected files in /var/geneweb." msgstr "" "இந்த அடைவு உங்கள் கணினியில் பயன் படுத்தப் பட்டது என கண்டு பிடிக்கப் பட்டுள்ளது. " "அங்கிருந்து /var/lib/geneweb க்கு சில கோப்புகள் நகர்த்தப் பட்டன. ஆனால் ஜெனிவெப் நிறுவல் " "குறுநிரல்கள் /var/geneweb அடைவில் சில எதிர்பாராத கோப்புகளை கண்டன." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:4001 msgid "" "Thus the directory has been left intact. It is highly recommended that you " "check the remaining files there and move them to /var/lib/geneweb, then " "remove the /var/geneweb directory." msgstr "" "இதனால் அந்த அடைவு அப்படியே விடப் பட்டது. மீதம் உள்ள கோப்புக்களை ஆய்ந்து அவற்றை /var/lib/" "geneweb க்கு நகர்த்தி பின் /var/geneweb அடைவை நீகுமாறு பலமாக பரிந்துரைக்கப் படுகிறது." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "Remove Geneweb database directory on package purge?" msgstr "ஜென்வெப் தரவுத் தள அடைவை பொதி நீக்கம் செய்யும் போது நீக்கலாமா?" #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "" "Geneweb's databases will be stored in the database directory /var/lib/" "geneweb. These databases may be put there by authorized users who must be " "members of the \"geneweb\" group." msgstr "" "ஜெனிவெப் இன் தரவுத்தளம் /var/lib/geneweb அடைவில் வைக்கப் படும். இந்த தரவுத் தளங்கள் " "\"ஜெனிவெப் \" குழுவின் அங்கத்தினராக இருக்கும் அனுமதி பெற்ற பயனர்களால் இங்கு சேமிக்கப் " "படலாம்." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "" "Please choose whether you want to remove databases automatically when " "purging the package (completely removing it)." msgstr "பொதியை நீக்கும் போது இந்த தரவுத் தளங்களையும் நீக்க வேண்டுமா என தேர்வு செய்யுங்கள்." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "" "THIS WOULD ERASE USER-OWNED DATA. You have to be sure if you accept the " "purge." msgstr "" "*இது பயனர்களுக்கு சொந்தமான தரவுகளை அழித்துவிடும்*. நீங்கள் இந்த நீக்குதலை ஒப்புக் கொள்வதில் " "உறுதியாக இருக்க வேண்டும்." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "" "Note that if this directory is empty at the time you purge or simply remove " "the package, it will always be automatically removed." msgstr "" "இந்த அடைவு காலியாக இருந்தால் பொதி நீக்க சமயத்தில் தானியங்கியாக நீக்கப் படும் என அறியவும்." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:1001 msgid "Gwsetup daemon listening port:" msgstr "Gwsetup கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறை:" #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:1001 msgid "" "The port used by the gwsetup daemon for incoming connections may be " "configured here." msgstr "" "உள்வரும் இணப்புகளுக்கு ஜெனிவெப் அமைப்பு (gwsetup) கிங்கரன் செவி சாய்க்கும் துறையை இங்கு " "வடிவமைக்கலாம்." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:1001 msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwsetup will listen to." msgstr "" "ஜெனிவெப் அமைப்பு (gwsetup) கிங்கரன் செவி சாய்க்க 1023 க்கு மேல் ஒரு துறை எண்ணை " "தேர்ந்தெடுக்கவும்." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:1001 msgid "If unsure, leave the default value of 2316." msgstr "உறுதியாக இல்லை என்றால் முன்னிருப்பான 2316 ஏ இருக்கட்டும்." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:2002 msgid "Gwsetup start mode:" msgstr "ஜெனிவெப் அமைப்பு துவங்கும் பாணி:" #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:2002 msgid "" "The Gwsetup daemon can be launched automatically at startup, manually by the " "system administrator, or by any user when it is needed." msgstr "" "ஜெனிவெப் அமைப்பு கிங்கரன் ஐ கணினி துவங்கும் போது தானியங்கியாக துவங்க அமைக்கலாம். அல்லது " "கைமுறையாக கணினி மேலாளரோ அல்லது தேவையானபோது பயனரோ துவங்க அமைக்கலாம்." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:2002 msgid "" "If you choose \"Always on\", gwsetup will be launched at the system startup." msgstr "" "நீங்கள் \" எப்போதும் இயங்க\" என அமைத்தால் ஜெனிவெப் அமைப்பு கணினி துவங்கும் போது துவக்கப் " "படும்." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:2002 msgid "" "If you want to prevent the automatic startup of gwsetup, then choose \"Manual" "\"." msgstr "" "நீங்கள் ஜெனிவெப் அமைப்பு தானியங்கியாக துவங்குவதை தடுக்க விரும்பினால் \"கைமுறை\" ஐ " "தேர்ந்தெடுக்கவும்."