msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: geneweb@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-05 10:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 20:55+0100\n" "Last-Translator: SZERVÑC Attila \n" "Language-Team: hu\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" #. Type: select #. Default #. This is the default choice. Translators may put their own language here #. instead of the default. #. WARNING : you MUST use the ENGLISH NAME of your language #: ../geneweb.templates.master:1001 msgid "English[ translators, please see comment in PO files]" msgstr "English" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:1002 msgid "Geneweb default language:" msgstr "Geneweb alap nyelv:" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:1002 msgid "Geneweb can display its prompts in a number of languages." msgstr "A Geneweb különböző nyelveken kérdezhet." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:1002 msgid "Select a default language for Geneweb to use in its page rendering." msgstr "Válaszd ki a Geneweb által megjelenített oldalak alapnyelvét." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:1002 msgid "Other languages will still be available." msgstr "Más nyelvek szintén elérhetőek lesznek." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:2001 msgid "Geneweb daemon listening port:" msgstr "Geneweb démon bejövő port:" #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:2001 msgid "" "The port used by the geneweb daemon (gwd) for incoming connections may be " "configured here." msgstr "" "A geneweb démon (gwd) által a bejövő kapcsolatokra használt port itt " "állítható be." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:2001 msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwd will listen to." msgstr "Válassz egy 1023 feletti portszámot, melyre a geneweb hallgat." #. Type: string #. Description #: ../geneweb.templates.master:2001 msgid "If unsure, leave the default value of 2317." msgstr "Ha bizonytalan vagy, hagyd meg a 2317 alapértéket." #. Type: select #. Choices #: ../geneweb.templates.master:3001 ../gwsetup.templates:2001 msgid "Always on" msgstr "Mindig be" #. Type: select #. Choices #: ../geneweb.templates.master:3001 ../gwsetup.templates:2001 msgid "Manual" msgstr "Kézi" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:3002 msgid "Geneweb start mode:" msgstr "Geneweb indítási mód:" #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:3002 msgid "" "The Geneweb daemon gwd can be launched automatically at startup, manually by " "the system administrator, or by any user when it is needed." msgstr "" "A Geneweb démont (gwd) futtathatja a rendszer automatikusan induláskor, a " "rendszergazda kézzel, vagy egy felhasználó, mikor kell." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:3002 msgid "" "If you choose \"Always on\", Geneweb will be launched at the system startup." msgstr "" "Ha a \"Mindig be\" lehetőséget választod, a Geneweb a rendszer minden " "indulásakor lefut." #. Type: select #. Description #: ../geneweb.templates.master:3002 msgid "" "If you want to prevent the automatic startup of Geneweb, for example if you " "prefer to run it as a CGI program, then choose \"Manual\"." msgstr "" "Ha nem akarod a Geneweb automatikus indulását, például CGI programként " "futtatnád, válaszd ezt: \"Kézi\"." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:4001 msgid "Old directory /var/geneweb not removed" msgstr "Régi /var/geneweb megtartva" #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:4001 msgid "" "Previous versions of both official and unofficial packages for Geneweb used " "non FHS-compliant /var/geneweb directory for storing databases." msgstr "" "A Geneweb régi hivatalos és nem-hivatalos csomagjai az FHS-nek nem " "megfelelő /var/geneweb könyvtárban tárolták adatbázisukat." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:4001 msgid "" "It has been detected that this directory was used on your system. Some files " "have been moved from there to /var/lib/geneweb but the geneweb installation " "scripts found some unexpected files in /var/geneweb." msgstr "" "E könyvtár létezik a rendszereden. Néhány fájl a /var/lib/geneweb-be " "másoltam, de a geneweb telepítő szkriptek nem várt fájlokat találtak a /var/" "geneweb-ben." #. Type: note #. Description #: ../geneweb.templates.master:4001 msgid "" "Thus the directory has been left intact. It is highly recommended that you " "check the remaining files there and move them to /var/lib/geneweb, then " "remove the /var/geneweb directory." msgstr "" "Ezért e könyvtárat érintetlenül hagytam. Nagyon ajánlott, hogy ellenőrizd az " "itt maradt fájlokat, és mozgasd őket a /var/lib/geneweb könyvtárba, majd " "töröld a /var/geneweb könyvtárat." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "Remove Geneweb database directory on package purge?" msgstr "Törlöd a Geneweb adatbázis könyvtárat a csomag törlésekor?" #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "" "Geneweb's databases will be stored in the database directory /var/lib/" "geneweb. These databases may be put there by authorized users who must be " "members of the \"geneweb\" group." msgstr "" "A Geneweb adatbázisai a /var/lib/geneweb könyvtárban lesznek tárolva. Ezeket " "az adatbázisokat a \"geneweb\" csoport tagjai hozhatják létre." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "" "Please choose whether you want to remove databases automatically when " "purging the package (completely removing it)." msgstr "" "Itt válaszd ki, hogy akarod-e az adatbázis automatikus törlését a csomag " "törlésekor (teljes eltávolítás)." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "" "THIS WOULD ERASE USER-OWNED DATA. You have to be sure if you accept the " "purge." msgstr "" "EZ FELHASZNÁLÓI ADATOKAT TÖRÖLHET. Ezt ne felejtsd el a törlés " "jóváhagyásakor." #. Type: boolean #. Description #: ../geneweb.templates.master:5001 msgid "" "Note that if this directory is empty at the time you purge or simply remove " "the package, it will always be automatically removed." msgstr "" "Ha e könyvtár üres, mindig törlöm a csomag törlésekor vagy eltávolításakor." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:1001 msgid "Gwsetup daemon listening port:" msgstr "Gwsetup démon bejövő port:" #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:1001 msgid "" "The port used by the gwsetup daemon for incoming connections may be " "configured here." msgstr "" "A gwsetup démon által a bejövő kapcsolatokra használt port itt állítható be." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:1001 msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwsetup will listen to." msgstr "Válassz egy 1023 feletti portszámot, melyre a gwsetup hallgat." #. Type: string #. Description #: ../gwsetup.templates:1001 msgid "If unsure, leave the default value of 2316." msgstr "Ha bizonytalan vagy, hagyd meg a 2316 alapértéket." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:2002 msgid "Gwsetup start mode:" msgstr "Gwsetup indítási mód:" #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:2002 msgid "" "The Gwsetup daemon can be launched automatically at startup, manually by the " "system administrator, or by any user when it is needed." msgstr "" "A Gwsetup démont futtathatja a rendszer automatikusan induláskor, a " "rendszergazda kézzel, vagy egy felhasználó, mikor kell." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:2002 msgid "" "If you choose \"Always on\", gwsetup will be launched at the system startup." msgstr "" "Ha a \"Mindig be\" lehetőséget választod, a gwsetup a rendszer minden " "indulásakor lefut." #. Type: select #. Description #: ../gwsetup.templates:2002 msgid "" "If you want to prevent the automatic startup of gwsetup, then choose \"Manual" "\"." msgstr "Ha nem akarod a gwsetup automatikus indulását, válaszd ezt: \"Kézi\"."